کارگردان بردی کوربت از استفاده از هوش مصنوعی در “بروتالیستپس از اینکه با واکنش شدید به دلیل استفاده از فناوری بحث برانگیز برای تغییر مواجه شد آدرین برودی و فلیسیتی جونزگویش مجارستانی و ایجاد تصاویر خاصی در پایان فیلم.
کوربت گفت: «اجرای آدرین و فلیسیتی کاملاً متعلق به خودشان است. آنها ماه ها با مربی گویش تانرا مارشال کار کردند تا لهجه های خود را کامل کنند. فناوری نوآورانه Respeecher فقط در ویرایش گفتگوی زبان مجارستانی، بهویژه برای اصلاح حروف و صدادارهای خاص برای دقت استفاده شد. هیچ زبان انگلیسی تغییر نکرده است. این یک فرآیند دستی بود که توسط تیم صدا و Respeecher ما در مرحله پس از تولید انجام شد. هدف این بود که اصالت اجراهای آدرین و فلیسیتی را به زبانی دیگر حفظ کنیم، نه اینکه آنها را جایگزین یا تغییر دهیم و این کار با نهایت احترام به هنر انجام شد.
او ادامه داد: «جودی بکر و تیمش از هوش مصنوعی برای ایجاد یا رندر هیچ یک از ساختمان ها استفاده نکردند. تمام تصاویر توسط هنرمندان طراحی شده است. برای روشنتر شدن این موضوع، در ویدیوی یادبودی که در پسزمینه یک عکس نمایش داده میشود، تیم تحریریه ما تصاویری را که عمداً شبیه به رندرهای دیجیتال ضعیف در حدود سال ۱۹۸۰ طراحی شده بودند، ایجاد کردند.
کوربت بیانیه خود را با این جمله به پایان رساند: «بروتالیست» فیلمی درباره پیچیدگی انسان است و هر جنبه ای از خلقت آن با تلاش، خلاقیت و همکاری انسان هدایت شده است. ما فوقالعاده به تیم خود و آنچه که آنها در اینجا به دست آوردهاند افتخار میکنیم.”
بعد از آن درام شروع شد سردبیر داوید یانچسو فاش کرد که هوش مصنوعی برای بهبود اصالت لهجه مجارستانی برودی و جونز و ایجاد «سری طرحهای معماری و ساختمانهای تمامشده» در صحنه پایانی فیلم استفاده شد.
جانچو گفت: «ما باید در مورد ابزارهایی که هوش مصنوعی میتواند در اختیار ما قرار دهد، بحثی بسیار باز داشته باشیم. هیچ چیز در فیلم با استفاده از هوش مصنوعی وجود ندارد که قبلاً انجام نشده باشد. این فقط روند را بسیار سریعتر می کند. ما از هوش مصنوعی برای ایجاد این جزئیات کوچک استفاده می کنیم که پول یا زمان لازم برای عکسبرداری را نداشتیم.
لینک منبع